본문 바로가기

외국어 공부

[리얼클래스] LV6. 소셜 영어 부스트업 학습 일기 (2/25)

728x90
반응형

#1

It is what it is.

어쩔 수 없지. 뭐 어쩌겠어.

 

#2

진짜 뻔뻔하다.

Well, aren't you really bold?

: Used sarcastically or seriously to call out someone for being shameless, overly confident, or audacious in their actions.

ex) Well, aren't you really. bold? You just cut in line like it's nothing!

* cut in line 새치기하다.

* bold 두드러지다. 대담한

 

* Other related expressions:

 

You've got some nerve. 너 진짜 뻔뻔하다. (비판)

: Calls out someone for their bold or rude behavior.

ex) You've got some nerve showing up after what you did.

* show up 나타나다.

 

That takes guts. 깡 있다. 용기 있다. 대단하다.

: Describes someone doing something risky or audacious (positive or negative).

ex) That takes guts, asking for a raise right after messing up that project.

 

Shameless much? 눈치 없다. 염치 없다. (비꼬는)

: A sarcastic way to point out someone's lack of shame.

ex) You took the last slice of cake after saying you weren't hungry? Shameless much?

 

Wow, you really don't hold back. 와, 너 진짜 거리낌이 없구나.

ex) Wow, you really don't hold back when you criticize people.

 

#3

오늘 좀 깔쌈한데?

You're looking clean and sharp today!

: Used to compliment someone's appearance when they look particularly well-dressed, stylish, or put together.

ex) You've got a big meeting today? You're looking clean and sharp!

* put together 외모를 꾸미다.

 

* Other related expressions:

 

You're looking dapper. 남자가 세련되고 멋지게 차려입었을 때 칭찬의 의미.

: Used for men, meaning they look elegant, stylish, and well-groomed.

ex) Wow, you're looking dapper in that suit!

 

You cleaned up well! 멀끔하게 꾸몄네. 평소보다 훨씬 깔끔하고 멋져 보일 때.

: Used when someone looks much more polished or put-together than usual.

ex) I barely recognized you-you cleaned up well!

 

Looking sharp! 세련됐다!

: A casual way to say someone looks stylish and put together.

ex) New haircut? Looking sharp!

 

You're looking fresh today! 오늘 스타일 진짜 산뜻하다!

ex) That new jacket suits you-you're looking fresh today!

* You're looking yummy today! 친구들끼리 칭찬할 때

 

#4

Put (one's) foot in (one's) mouth. 말실수하다. 실언하다.

: To say something embarrassing, inappropriate, or offensive without intending to.

ex) I totally put my foot in my mouth when I joked about his job-I didn't know he got fired.

 

Say something thoughtless. 경솔한 발언을 하다. 실언하다.

: To speak without thinking about the consequences.

ex) He said something thoughtless and upset everyone.

 

Blurt something out. 무심코 말하다.

: To say something suddenly and without thinking.

ex) I accidentally blurted out the surprise party secret.

* bluntly 직설적으로

 

Pull some strings. 영향력을 행사하다. 빽을 쓰다. 인맥을 쓰다.

: To use one's influence or personal connections to make something happen.

ex) He pulled some strings to get us last-minute reservations at the restaurant.

 

Call in a favor. 부탁해서 도움을 받다. 인맥을 쓰다.

: To ask someone you know for help or special treatment.

ex) I had to call in a favor to get these concert tickets.

 

Use one's connections. 인맥을 쓰다.

: To rely on personal or professional relationships to achieve something.

ex) She used her connections to get a job interview.

 

#6

In the weeds. 일이 너무 많아서 허덕이다. 세부사항에 너무 집착하다.

: To be overwhelmed or deeply involved in details, usually in a stressful way.

ex) We're in the weeds with this project-we need more help.

 

Drowning in work. 일에 허덕이다.

: To have too much work to handle.

ex) I've been drowning in work all week.

 

Swamped. 할 일이 너무 많다.

: Extremely busy or overwhelmed with tasks.

ex) I'm swamped with deadlines right now.

 

728x90
반응형