본문 바로가기

외국어 공부

[리얼클래스] LV5. 소셜 영어 부스트업 학습 일기 (2/10)

728x90
반응형

#1

Everybody makes mistakes.

누구나 실수해. (격려의 의미)

* console 위로

 

#2

눈치 챙겨. 눈치가 없네.

You're not picking up on it.

: Implies that someone is failing to notice or understand something, especially subtle hints or social cues.

ex) I've been dropping hints all day, but you're not picking up on it.

* drop hints 눈치를 주다. 신호를 주다.

 

* Other related expressions:

 

You're so oblivious. 상황파악을 못하다.

: Describes someone who is completely unaware of what's happening around them.

ex) Everyone else noticed the joke, but you're so oblivious!

 

It's flying right over your head. 이해가 전혀 안되다. 

: Suggests that someone isn't understanding or catching the meaning of something.

ex) My sarcasm is clearly flying right over your head.

 

You're missing the point. 핵심을 놓치고 있어.

: Indicates that someone is failing to grasp the main idea or message.

ex) You're missing the point; it's not about winning but about trying your best.

 

Read the room. 분위기 파악 좀 해.

ex) Come on, read the room-this isn't the time for jokes.

 

Get a clue. 눈치 좀 챙겨.

ex) It's obvious she likes you. Get a clue already!

 

You're not catching on. (눈치, 소식 등을) 따라잡지 못하고 있어. 아직 눈치 못 챘네.

ex) I thought you'd understand by now, but you're not catching on.

 

#3

손대지 마. 내 거야.

Lay off my pie.

: A playful way of telling someone not to touch or take what belongs to you.

ex) Hey, lay off my pie! I saved it for later.

*dibs 찜! (선착순)

 

* Other related expressions:

 

Hands off. 손 대지 마.

: A direct way of saying not to touch or interfere with something.

ex) Hands off my fries! I'm not sharing.

 

That's mine. 그거 내 거야.

: Emphasizing ownership over something.

ex) Don't even think about it. That's mine!

* Don't even think about it. 꿈도 꾸지마.

 

Keep your paws off. 손 떼. 내 거야.

: A humorous or slightly sarcastic way to say not to touch.

ex) Keep your paws off my laptop!

 

I called dibs. 내가 찜했어.

ex) I called dibs on the last slice of pizza.

 

Not for you. 이건 네 거 아니야.

ex) Sorry, but this dessert is not for you.

 

I'm not sharing. 이건 나눠줄 생각 없어.

ex) Sorry, I'm not sharing this time.

 

Save it for me. 이건 나중에 내가 먹으려고 둔 거야.

ex) I saved it for me, so please don't eat it.

 

#4

Off on a tangent 주제를 벗어나다.

: To diverge from the main topic and discuss something unrelated.

ex) We were discussing the budget, but she went off on a tangent about her weekend plans.

 

Sidetracked 옆길로 새다. 주제를 벗어나다.

: To get distracted and move away from the primary topic.

ex) He got sidetracked talking about sports instead of the report.

 

Rambling 두서 없이 얘기하다.

: Talking in a long-winded or unfocused way.

ex) His rambling answer confused everyone in the meeting.

 

Straying from the point. 핵심에서 벗어나다.

: Losing focus on the main topic or arguement.

ex) Let's not stray from the point and stick to the agenda.

 

#5

Float the idea. 떠보다. 제안하다.

: To suggest or propose something tentatively to gauge reactions.

ex) I floated the idea of changing the schedule, but the team didn't seem on board.

* I'm on board. 한 배를 타다. 동의하다.

 

Pitch an idea. 제안하다. 제시하다.

: To present or propose an idea formally or informally.

ex) She pitched an idea for the new marketing campaign at the meeting.

 

Run it by someone. 의견을 공유하다. 의견을 구하다.

: To share or propose an idea with someone to get their opinion.

ex) I'll run it by my manager before we finalize the plans.

 

#6

Holding up 버티고 있다. 상황을 견디다.

: To endure or manage in a situation, especially a challenging one.

ex) How are you holding up after working so many hours this week?

* Yikes. 어이구...

 

Getting through 힘든 상황을 버티다.

: To endure or survive a tough situation.

ex) It was a hard week, but I'm getting through it.

 

Coping 잘 대처하다.

: To deal with or manage a difficult situation.

ex) She's coping well with all the stress from her new job.

* coping mechanism 대처 방식

 

Managing 잘 처리하다.

: To handle a situation effectively, despite challenges.

ex) He's managing better than expected after the accident.

728x90
반응형