본문 바로가기

외국어 공부

[리얼클래스] LV5. 소셜 영어 부스트업 학습 일기 (2/3)

728x90
반응형

#1

Let's do it. 해보자고.

 

#2

먹고 살기 힘드네.

Man, it's hard to get by.

: Used to express how difficult it is to survive financially or emotionally, especiallly in challenging times.

ex) Man, it's hard to get by with all these bills and rising costs.

 

* Other related expressions:

 

Making ends meet 간신히 벌다. 생활비를 간신히 충당하다.

: Refers to just managing to cover basic expenses or survive financially.

ex) With rent this high, making ends meet feels impossible.

ex) I'm just making ends meet. 간신히 먹고 살아.

 

Struggling to stay afloat (어떠한 상황에서) 간신히 버티다. 

: Describes trying to survive or cope in a difficult situation without sinking.

ex) After losing my job, I'm struggling to stay afloat.

 

Living paycheck to paycheck 한 달 벌어 한 달 먹고 산다. 월급으로 간신히 살다.

: Living without saving, where each paycheck only covers immediate expenses.

ex) Most of us are just living paycheck to paycheck these days.

 

It's a challenge to make it through. 하루하루 버티기가 어렵다.

ex) With so many expenses, it's a challenge to make it through the month.

 

Barely scraping by 겨우 긁어 모으며 산다. 간신히 살아가다.

ex) We're barely scraping by since my hours got cut.

 

Can't catch a break 여유가 없다.

ex) I feel like I can't catch a break with all these unexpected costs.

 

#3

와, 저 사람 진짜 진국이네.

Woah, that guy is a huge green flag.

: Describes someone whose behavior or qualities are highly positive, trustworthy, or admirable, often used in relationships or social settings.

ex) He's always so respectful and kind. That guy is a huge green flag.

 

* red flag 쎄하다. 별로다.

 

* Other related expressions:

 

He's a keeper 그는 놓치면 안 되는 사람이야. 좋은 사람이야.

: Refers to someone worth keeping around, especially in a romantic relationship.

ex) He always puts others first. He's a keeper.

 

Solid person 우직한 사람. 믿음직한 사람.

: Describes someone who is reliable, trustworthy, and genuinely good.

ex) She's always there for her friends. She's such a solid person.

 

The real deal 진또배기, 진짜 좋은 사람, 믿음직스러운 사람.

: Refers to someone who is genuine, exceptional, or high-quality.

ex) He's not just talk; he's the real deal. 그는 말만 하는 스타일이 아니야. 진국이야.

 

You can count on him. 저 사람은 진짜 믿을 수 있어.

ex) Whenever you need help, you can count on him.

 

He's got his priorities straight. 그는 중요한 걸(우선순위를) 잘 알아.

ex) He's always responsible and focused. He's got his priorities straight.

 

A breath of fresh air 신선하고 긍정적인 느낌을 주는 사람.

ex) His optimism is like a breath of fresh air.

 

#4

Down for the count 녹초가 되다.

: To be unable to continue due to exhaustion, defeat, or a difficult situation, often temporarily.

ex) After working 12 hours straight, I was down for the count when I got home.

 

Burned out 완전히 지친 상태.

: To be completely exhausted or emotionally drained.

ex) I've been burned out after all the overtime this week.

 

Tapped out 소진되다. 기운이 똑 떨어졌다.

: Out of energy or resources.

ex) Sorry, I'm tapped out. I can't help with another project.

 

* worn out 피곤하다.

 

#5

Would it kill you to ~한다고 죽는 것도 아닌데 (왜 못하니, 약간 비꼬는 뉘앙스)

: A sarcastic way to ask if doing something small or reasonable would really be that hard.

ex) Would it kill you to clean up after yourself once in a while?

 

Can't you just ~ 왜 그 쉬운 걸 못하니

: Asks why someone can't do something simple or obvious.

ex) Can't you just text me back when you're free?

 

It wouldn't hurt to ~ 한다고 손해 될 거 없잖아.

: Suggests that doing something would be beneficial or harmless.

ex) It wouldn't hurt to apologize for being late.

 

* crash 잠에 들다.

 

#6

Call it quits (일을/관계를) 그만두다. 포기하다.

: To decide to stop doing something, whether it's work, a project, or a relationship.

ex) After months of fighting, they finally decided to call it quits.

 

Throw in the towel. 항복하다. 백기를 들다. 포기하다.

: To give up or admit defeat.

ex) He threw in the towel after struggling with the exam for hours.

 

Call it a day 마무리하다.

: To stop working or wrap things up for the day.

ex) We've done enough. Let's call it a day.

728x90
반응형